Csoda történt: a magyar Burger King villámgyorsan megtanult angolul

gasztronómia

Tényleg nem beszél senki angolul a Burger Kingnél?

- tettük fel a kérdést egy hete, amikor észrevettük, hogy a cég éttermeiben elhelyezett érintőképernyőkön kiírt üzenet több nyelvtani hibát tartalmaz.

bking0

Mert hogy nem kell vessző, rossz a szórend és a felkiáltójel sem igazán indokolt:

bking1
Egy hét sem telt el, és a Burger King szó nélkül, egytől egyig kijavította a hibákat: rate helyett indicate lett, eltűnt a vessző, megjavult a szórend, a felkiáltójelet pedig pontra cserélték:

bking3

Hihetetlen siker! De nem az első. Nemrég a K&H bank fogadta meg a tanácsunkat és tüntette el az ücsörgésriasztó fémtüskéket az Oktogonon álló fiókja kirakatából:

119
Mindebből az ember hajlamos levonni azt a következtetést, hogy az érintettek

  1. Olvassák a 444-et
  2. Ha megírjuk, hogy hülyeséget csináltak, nem levelezgetnek, nem hazudoznak, hanem cselekednek.

Úgyhogy vérszemet kaptam, és most ünnepélyesen megírom, hogy

Magyarországon korrupció van.

És most hátradőlök, és várok.