Meglett az „előre megy, nem hátra” szlogen igazi forrása: Rákosi Mátyás

POLITIKA

A Fidesz legfrissebb választási szlogenjének első publikálása óta folyik a forráskutatás arról, hogy honnan ered a valahogy ismerősnek tűnő

Magyarország előre megy! Nem hátra

szöveg. Eddig a külföldi mintaképek kerültek szóba. A HVG több mint egy hete írt arról, hogy 2005-ben, Tony Blair harmadik miniszterelnöki ciklusában a brit Munkáspárt a „A Nagy-Britannia előre megy, nem hátra” vagyis „Britain forward, not back” szlogennel nyerte a választásokat.

Uj Péter mai, csütörtöki hírlevelében egy másik, még balosabb mintaképet idézett fel:

„De az előre, nem hátra szlogen ügyében Németországba emigrált mélymagyar sváb paraszt törökszentmiklósi (oké, Óballa) barátom állt a elő tökéletes megfejtéssel: 1989. október 7-én, Erich Honecker, az NDK legfőbb ura, a kommunista párt főtitkára, az államtanács elnöke mondta híres beszédében, szokott határozottságával: Vorwärts immer, rückwärts nimmer! (Mindig előre, sosem hátra!)
Tizenegy nap múlva már nem ő volt a főtitkár. Újabb hat nap múlva már az államfő sem. Nem telt bele egy év, és az ország is megszűnt.”

Forrás

Mindkét példa valós és releváns, de Tordai Bence ellenzéki képviselő ma kiposztolta a Facebookra a szöveg magyar nyelvű eredetijét.

Forrás

Ami úgy hangzik pontosan, hogy:

„A magyar nép előre akar menni, és nem hátra.”

A huszadikszazad.hu szerint Rákosi Mátyás államminiszter, a Kommunista Párt főtitkára 1946 április 18-án a MÁVAG üzemében politikai beszámolót tartott, melyben kitért az aktuális bel- és külpolitikai kérdésekre is. A későbbi teljhatalmú kommunista diktátor ezen beszédében hangzott el a fenti mondat. A jelentése is ugyanaz volt, mint most Orbán esetében, csak a jobb- és baloldalt kell felcserélni.