kemény lili

Egy évünk a nézőtéren és azon túl

Masszőrködő színészek, önboncolgató rendezők, NER-kritikus botrányelőadások, Nagy Feró felelevenítése, Alien a színpadon: ilyen volt a világ 2025-ben a világot jelentő deszkákon.

Bódog Bálint
színház

A magyar értelmiség útkeresése: laposkúszás az orosz trollfarmon

Kemény Lili drámája, Az orosz barát nem csak a régi világ kulturális nagykutyáit neveti ki, de elképzeli azt is, hogy az értelmiség egyszer a radikális ellenállást választja.

Urfi Péter
színház

Margócsy Istvánt teljes mértékben a Bridget Jones naplójára emlékeztette Kemény Lili regénye

„Nagyon kellemetlen olvasni ezt, hogy valaki egy ilyen nagyszabású önképet alkot, és közben az öniróniának az árnyéka eszébe nem jut” – mondta az irodalomtörténész-kritikus a Margó-díjas Nemet váratlanul keményen bírálva.

Herczeg Márk
könyv

Kemény Lili nyerte a Margó-díjat

A Nem című regényével.

Molnár Kristóf
irodalom

Kemény Lili könyvében kő kövön nem marad

Sziporkázó önelemzés és vérmes családkritika. Néha bántóan eszköztelen, néha lenyűgöző stílus. Az építkezés hiánya és a rombolás gyönyörűsége.

444.hu
könyv
Podcast

Túlmentünk már azon, hogy mindent érdemes ironikus gúnnyal kezelni

Kemény Lili Nem című (önéletrajzi) regényében úgy ír személyes és közösségi kudarcokról, egymást keresztező kapcsolatokról, az alkotás nehézségéről vagy az SZFE-s az egyetemfoglalás történetéről, ahogy azt másnál még nem nagyon láthattuk. A Nem rossz könyvek podcastban minderről, valamint álnevekről, meghaladandó illemszabályokról és David Foster Wallace-ról is kérdeztük.

Ott Anna, Horváth Bence
könyv

Kemény Lili: Az ellenség reklámfénye

Részlet a szerző megjelenés előtt álló önéletrajzi regényéből, amelyet a Jelenkor folyóirat jóvoltából olvashatnak a 444-en.

444.hu
könyv

1100 oldal kellett, hogy megmutassa, mi van elfedve az ironizálás alatt

22 év után megjelent magyarul a kilencvenes évek kultikus amerikai nagyregénye, David Foster Wallace Végtelen tréfája. A könyv megmutatta, hogyan jutunk el a Netflix és Trump világához, és ami akkor disztópiának tűnt, mára az életünkről szól. A fordítókkal, Kemény Lilivel és Sipos Balázzsal beszélgettünk.

plankog
KULTÚRA