„Megbocsáthatatlan” – ezzel kommentálta Orbán fajkeveredéses szövegét az amerikai külügy

POLITIKA
Orbán Viktor beszédet mond és fajokat kever Tusnádfürdőn 2022. július 24-én
Fotó: Németh Dániel/444

„Megbocsáthatatlan” – így kommentált Orbán Viktor szavait csütörtöki sajtótájékoztatóján Ned Price amerikai külügyi szóvivő csütörtökön.

Price egy újságírói kérdésre válaszolva felolvasta az Egyesült Államok antiszemitizmus elleni különleges megbízottjának, Deborah Lipstadtnak a levelét, melyben aggodalmát fejezte ki, amiért a magyar miniszterelnök „olyan retorikát használ, amely egyértelműen a náci faji ideológiát idézi”.

„75 évvel a holokauszt vége után megbocsáthatatlan, hogy egy vezető elbagatellizálja a náci tömeggyilkosságot, kivált egy olyan vezető, aki zéró toleranciát hirdet az antiszemitizmussal szemben” – idézte Price Lipstadtot.

A külügyi szóvivő elmondta azt is, hogy Orbán megjegyzései „nem tükrözik azokat a közös értékeket, amelyek az Egyesült Államokat Magyarországhoz kötik, amelyek a két nép közötti kapcsolat alapjául szolgálnak, és amelyek az Egyesült Államok és más szövetségeseink közötti kapcsolat alapjául szolgálnak”.

A sajtótájékoztató anyaga ezen a linken elérhető. Price egyes vonatkozó mondatai az AFP videóján is hallhatóak és láthatóak.

A magyar miniszterelnök szombaton beszélt arról Tusnádfürdőn, hogy Európában létezik egy „kevert fajú világ”, és a magyarok nem szeretnének „kevert fajúvá válni”. A beszédében visszatérően használta ezeket a kifejezéseket, miközben Európáról és a bevándorlás összefüggéseiről beszélt. Szavai komoly felháborodást váltottak ki.

A miniszterelnök csütörtökön Bécsben azzal védekezett, előfordul, hogy félreérthetően fogalmaz, és minden a témával kapcsolatos kijelentését „kulturális kontextusban” érdemes értelmezni. (Radio Free Europe / HVG)

Kapcsolódó cikkek