Bödőcs Tibor azt mondta, egyelőre marad a NER által átvett Librinél, mert amikor jött a hír, „hogy lenyúlták a Librit is, már készen volt a könyv”, így „nem nagyon volt mozgástere”.
Hadházy Ákos egy „felháborodott szülő” beszámolója alapján írt arról, hogy az Alexandra Ázsia Centerben található boltjából kiküldtek egy 15 évest a gyermekvédelmi törvényre hivatkozva, mert a „felnőtteknek szóló” irodalmi könyveket szerette volna megnézni.
Sőt egy másik negatív kritikát is úgy idéztek, mintha pozitív lenne.
Michael Knowles maga is meglepődött, hogy magyarul is kiadták könyvét arról, miért szavazzon valaki liberálisokra. Ami 240 üres oldal. Cserébe az esztergomi MCC fesztiválon igyekezett csillogó képet festeni Orbán Viktorról.
Vitályos Eszter államtitkár szerint a könyvkiadók magánvállalkozásként működnek, az állam feladata csak arra terjed ki, hogy betartassa a piaci szereplőkkel a szabályokat.
A Waterstones tagadja, hogy bármi köze lett volna Anders Breivik terrorista kiáltványához.
Eddig minden nagyobb hazai könyvesbolt polcain megtalálható volt, és sorozat-adaptációja is fut a Netflixen. Az alapsztori: két fiú egymásba szeret.
A technológiák, amelyekről mesterséges intelligencia címszó alatt beszélünk, se nem intelligensek, se nem mesterségesek. Elrabolt álmok, lelketlen regények és további dilemmák a Hévízben. Állítsuk meg az AI-t?
Az MCC felvásárlása a Petőfi Irodalmi Múzeum igazgatója szerint a kapitalizmus logikáján alapuló egyszerű piaci tranzakció volt.
Az előző évtizedben volt pár év, amíg a kvízek, a macskás tartalmak és a toplisták uraltak mindent az interneten. A Facebookra kapaszkodva nagyon sikeres médiacégek jöttek létre, hogy aztán hatalmasat bukjanak. Ben Smith, a Buzzfeed News volt főszerkesztője könyvben írta meg ennek az időszaknak a történetét.
Eredetileg 1942 márciusában kellett volna visszavinni.
Papp Dóra könyveit átsorolták a szórakoztató kategóriába.
Ahol Ian Fleming eredeti szövegében afroamerikaiak röfögtek, mint disznók a vályúnál, Bond mostantól csak érzi a feszültséget.
Jól halad a felépülése, de a nyilvános eseményektől távol marad.
A magyar fordítás minőségéről pár napja jelent meg megsemmisítő kritika a prae.hu oldalon, erre válaszul dönthetett a kiadó a kötet újrakiadása mellett.